Beichte - Zpověď

28. června 2006 v 21:08
Začíná to jako každý ráno
budík zvoní v 7 a já zůstávám
poprvé pěkně ležet.
Vždycky se zpozdím a ve sportu jsem až 2.
Proto píšu FUCK YOU na každý vítězný pohár.
Chci tě jenom na jednu noc
a cítím se při tom dobře
je to všechno upřímné.
Jenže aby to bylo taky hezký.
A ptám se sám sebe jestli se dostanu do nebe,
když nejsem vůbec věřící.
Refrén:
Hej ďáble pojď ven.
Viděl jsem tě.
A ještě je naděje,
že mi porozumíš.
Hej ďáble můžeš si přečíst moji zpověď
a pak si o tom s bohem znovu promluvit.
Jsem bohužel poctivý,
i když to taky nesedí.
A od mojí zpovědi mé bude farář nenávidět.
Já vím, že to nejde hned.
To bylo přece zřejmé.
A pak jsem ještě uškrtil přítelkyni mého bratra.
Věří mi každou lež.
Věří mi moje prázdný sliby.
Ptám se sám sebe,
jestli se dostanu do nebe,
když nejsem vůbec věřící.
Refrén: 2x
Ša lalalalalalalala
Refrén: 2x
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 BeSt >> BeSt >> | 21. srpna 2007 v 9:51 | Reagovat

supeer :D

2 sakanishi sakanishi | E-mail | 5. září 2008 v 23:06 | Reagovat

hi!

tak před chci říct, že ty překlady nejsou zas až tak špatné jak jsem čekala, i když v dosti textech je pár nepřesností, nad kterými se dá ale mávnout rukou.Drobnosti, které mají velmi podobný význam.

Jen tady v pár bodech Tvůj (?) překlad má absurdní smysl - já se moc nedivím - jedná se více méně o hovorovou němčinu...se slovníkem bych takovou věc nepřekládala!

auch wo´s nicht passt

je doslova  a já věřím, že i výstižněji "také kde se to nehodí" na místo " i když to taky nesedí"

es lag an der Hand bych interpretovala spíš jako "ono se to tak naskytlo" nebo jinak ve smyslu byla k tomu příležitost.

dann hab ich meinem Bruder die Freundin ausgespannt

nemá nic společného se škrcením kohokoliv! správný překlad je: "potom jsem přebral bráchovi přítelkyni"

No jo zdá se, že tento text byl asi pro Tebe těžší...

Omlouvám se, jestli jsem se Tě mou korekturou jakkoliv dotkla - začala jsem tyhle texty číst jen proto, že jsem chtěla vědět, jak jsou někteří na tom s němčinou...nejsem fanoušek a rozhodně upřednostňuji složitější texty

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama